These are most frequent ways I write in my conlang, Váya. The reason I do it this way is simple, I lose track of what I’m really doing and forget little details easily, so I have to break everything down and save it so I will know what I did and what I’m doing next time.
The first line is the glyph catalogue numbers, including the ones contracted. The second line is how I romanise the language so I can see how it’s pronounced. The third line is the structure of the words and sentence. The line after this is how it looks in universe, in the formal high dialect. The last line is obviously a translation into English, which in this case is the title for my comic, Rain of Ash.
I’m excited to announce that starting from today I will be publishing my new comic, Rain of Ash, every Sunday (my Sunday, possibly a Saturday for some people).
Rain of Ash is mature comic about family, illness and self. I can’t promise this comic is for everyone, in fact I can pretty much guarantee it won’t be. But I’ve poured my soul into this project and hopefully it will show, for better or worse.
I know it’s just the title page this week but I encourage you all to take a look all the same.